据相关媒体报道,央视旗下的CGTN(中国国际电视台)日前通过官方微博就CGTN记者在此前的发布会上“用英文提问”一事向柯洁致歉,并表示他们能够理解柯洁所说的“中国记者向中国棋手提问就应该用中文”!
事情经过是这样的,在昨日的人机围棋大战第二局赛后新闻发布会,CGTN获得了提问的机会,当时提问记者用英语直接向柯洁提出两个问题,但因为语速太快,致使现场翻译也未能跟上。
柯洁在其后获知问题提给自己后,回应称:“你是中国记者还是外国记者,如果你是中国记者,而我是中国棋手,我认为你应该用中文向我提问。”中国国际电视台记者不得不又用中文向柯洁重复了问题。
对此,CGTB官微在微博置顶道歉文章《求原谅!求原谅!求原谅!》,就记者用英文向柯洁提问表示道歉,解释英语是工作语言,理解柯洁所说“中国记者向中国旗手提问应该用中文”。
当然,该事件也算是本次人机围棋大战比赛之余的热点话题之一,发生后迅速通过社交媒体,在微博等引发讨论,有网友表示CGNT的记者专业性和职业性上并无不妥,但也有网友表示语速确实过快,而且可以用中文提问柯洁,后期配英文字幕给海外受众等更为妥当。甚至还有网友表示,之前CGTN的记者在提问外交部长王毅时就是用的中文,不该“因人而异”!
以下为全文:
今天在柯洁的赛后新闻发布会上,我们CGTN的多媒体记者因为用英语提问,被柯洁怼了,被怼了,怼了,了。。。
在这里我想解释一下,因为我们是CGTN,英语是我们的工作语言。
但是,在这里,我要特别严肃地批评一下我们的多媒体记者同志,还是太年轻,在见证这一历史时刻的时候,在获得难得的提问机会后,难以抑制内心激动和紧张的心情,砰小鹿乱撞,提问的语速有些快,给口译小姐姐造成了麻烦,求小姐姐原谅,求柯洁原谅,请喝咖啡可以嘛?
广大网友的声音我们都有听到,请大家一如既往监督我们,帮我们把工作做到只有更好!
最后,很荣幸有机会和柯洁一起见证这一历史时刻,无论胜败,我们全体小编都很支持你!加油!不管怎样,你都是人类棋手的NO.1!
我有幸在星期四的记者招待会上询问了世界上最好的选手之一柯洁先生的问题。
英语是CGTN数字部门的工作语言,我是编辑。因此,我以英文解决了这个问题,因为知道有一位翻译。柯先生回应说,作为中国记者,我应该问中文问题。我完全理解和尊重他的观点。我感到自豪的是,我国有如柯先生这样的天才,希望他在乌镇的最后一场比赛。
CGTN的在线报道采用了柯先生的比赛,我们很荣幸能够让国际用户了解围棋和人造智能世界的令人兴奋的活动。我们很自豪,通过我们的英语平台,帮助我们在全球舞台上发出惊人的中国发明。